• 威尼斯娱乐平台,平台地址是威尼斯娱乐平台网址。由威尼斯娱乐单位、在线自愿组成的地方性、专业性、非营利性的大数据平台。坚持落实科学发展观,宣传贯彻国家和省市政府有关能源方针、政策、法规,面向厂矿、科研、院校和企事业单位,为生产和科研服务。威尼斯娱乐平台遵守国家宪法、法律、法规和政策,遵守社会道德风尚。
  • 威尼斯娱乐平台网址 大爷井里发现一具“女尸”,大爷捞上来后,竟做出令人愤怒的事!
  • 最新版Git主题已支持说说碎语功能,可像添加文章一样直接添加说说,新建说说页面即可,最后重新保存固定连接
  • 威尼斯手机娱乐官网无论你在哪,都希望你平安到家。告诉身边的每个人,系好后座安全带再出发。
  • 希望大家去滑雪溜达的时候不要做狗拉的,希望每个人都不要去坐,这些狗真的太可怜了,冰面很滑,看见狗拉的时候摔倒了

#翻译课堂#有些时候, cold真不是冷的意思~

广东翻译 找翻译 71次浏览 0个评论

 点击上方蓝字关注,获取资讯、兼职、更多精彩

降温期间大家最常挂在嘴边词就是冷、冷、冷。“冷”这个词的的英文大家都很熟悉了——cold。但是英文中有很多跟cold有关的表达很多同学不见得知道它们的意思,今天Yee君就准备了几个英文中与cold有关的常用表达。一起学习一下吧~



1. give sb. the cold shoulder


不理某人、碰一鼻子灰。


这个词组直译的话就是“冷肩膀”的意思。在中文中有一个类似的表达“热脸贴冷屁股”,其实 give sb. the cold shoulder 就与这个词的意思比较接近,指遭受冷漠,或碰一鼻子灰的意思。


I wanted to be friends with her but she gave me the cold shoulder.

我想与她做朋友,却碰了一鼻子灰。


2. cold comfort


不起作用的安慰。


The loss could have been heavier, but that was cold comfort.

这次损失不算太重,但那并不值得高兴。


3. cold fish


形容人不友好,没有感情,没有任何爱心和热情。


He is a real cold fish. I’ve never seen him laugh.

他真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。


4. cold feet


这个词组同样与身体的部分有关。这个词组直译为“脚发凉”的意思。英文中这个词组一般翻译成“胆怯、临阵退缩”。它通常会与动词“get”搭配。


I had agreed to give a speech, but as the time approached, I began to get cold feet.

我已经答应进行一次演说,但随着时间的逼近,我开始胆怯了。



5. throw cold water


这个词组直译的话是“泼冷水”的意思,这个英文表达与中文惊人的相同,其实就是中文里“泼冷水、打击他人热情”的意思。


Everybody else in the office thought my idea was great, but the boss threw cold water on it.

办公室里所有的人都认为我的主意很好,就是我们的老板给我泼冷水。


6. blow hot and cold


这个习惯用语出自伊索寓言,是“反复无常,朝三暮四”的意思。


You shouldn’t blow hot and cold with your friends.

交朋友不能朝三暮四。


小伙伴们~你们都学会了吗?学习英语要注意多积累哦~

来源:“每日学英语”微信公众号

征稿启事

在翻译专业学习和工作的道路上,你有什么经历、心得、趣事想和大家分享?速速投稿到zhaofanyi@gtcom.com.cn!一经采用,还有稿费奉上哦!



威尼斯娱乐平台,威尼斯娱乐平台网址, 威尼斯手机娱乐官网 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权 , 转载请注明#翻译课堂#有些时候, cold真不是冷的意思~
喜欢 (0)
支付宝[sp91@qq.com]
分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址